Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(par affinité

  • 1 affinité par l'azote

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > affinité par l'azote

  • 2 groupe

    m
    1. гру́ппа (dim. гру́ппка ◄о►);

    un groupe de manifestants — гру́ппа демонстра́нтов;

    un groupe de cinq personnes — гру́ппа из пяти́ челове́к, un groupe antique (art) — анти́чная гру́ппа; par groupes — гру́ппами; diviser en groupe — разделя́ть/разде́лить на гру́ппы; travailler en groupe — рабо́тать коллекти́вно; un voyage en groupe — группова́я пое́здка; une photo de groupe — группово́й сни́мок ║ un groupe électrogène — блок пита́ния; un groupe scolaire [— райо́нный] шко́льный ко́мплекс

    math.:

    la théorie des groupes — тео́рия групп [Галуа́]

    2. (par affinité) гру́ппа; группиро́вка ◄о►; кружо́к (cercle);

    un groupe ethnique — этни́ческая гру́ппа;

    un groupe politique — полити́ческая группиро́вка; le groupe parlementaire communiste — парла́ментская гру́ппа <фра́кция> компа́ртии; un groupe littéraire — ли́терату́рн|ая гру́ппа, -ый кружо́к; un groupe pop. — гру́ппа поп-музыка́нтов, анса́мбль поп-му́зыки; un groupe financier- — фина́нсовое объедине́ние; des groupes de pression — гру́ппы давле́ния; ло́бби péj.;

    méd.:

    groupe sanguin — гру́ппа кро́ви;

    la médecine de groupe — группово́е медици́нское обслу́живание

    milit:

    un groupe de combat d'infanterie — стрелко́вое отделе́ние;

    le chef-dé groupe — кома́ндир отде́ления; un groupe franc — уда́рная гру́ппа; un groupe d'artillerie — артиллери́йский дивизио́н; un groupe d'armées — гру́ппа а́рмий

    Dictionnaire français-russe de type actif > groupe

  • 3 électivement

    adv.
    1. вы́борным путём; путём <посре́дством> избра́ния <вы́боров> 2. (par affinité) избира́тельно, вы́борочно

    Dictionnaire français-russe de type actif > électivement

  • 4 correspondance

    1. (écrite) перепи́ска ◄о►; обме́н пи́сьмами (échange); корреспонде́нция littér., по́чта (courrier); пи́сьма ◄-'сем► pl. (lettres);

    être en correspondance avec qn. — перепи́сываться ipf. seult. <вести́ ipf. перепи́ску> с кем-л.; состоя́ть < быть> ipf. seult. в перепи́ске с кем-л.;

    avoir une correspondance suivie avec qn. — вести́ регуля́рную перепи́ску с кем-л.; la correspondance n'a jamais cessé entre nous — мы никогда́ не перестава́ли перепи́сываться; faire sa correspondance — писа́ть/на= пи́сьма; expédier sa correspondance — отправля́ть/отпра́вить по́чту <корреспонде́нцию>; recevoir une correspondance volumineuse — получа́ть/получи́ть обши́рную по́чту <корреспонде́нцию> ц l'enseignement par correspondance — зао́чное обуче́ние; suivre des cours par correspondance — учи́ться ipf. зао́чно; le carnet de correspondance scol. — шко́льный дневни́к; notre correspondance hebdomadaire de Moscou (journal) — на́ша еженеде́льная корреспонде́нция из Москвы́; vente par correspondance — прода́жа по́чтой

    2. (conformité) соотве́тствие; схо́дство (affinité);

    les correspondances entre les couleurs et les sons — соотве́тствие кра́сок и зву́ков;

    la correspondance des goûts de deux personnes — схо́дство вку́сов двух люде́й

    3. (communication) сообще́ние, связь f ; сре́дства pl. сообще́ния;

    établir une correspondance aérienne entre... — устана́вливать/ установи́ть возду́шное сообще́ние ме́жду (+);

    la correspondance ferroviaire — железнодоро́жное сообще́ние; être en correspondance téléphonique avec qn. — обща́ться <разгова́ривать> ipf. с кем-л. по телефо́ну

    4. (changement) переса́дка ◄о►; перехо́д на переса́дку (passage); по́езд pl. -а►, на кото́рый предстои́т ∫ сде́лать переса́дку <пересе́сть>;

    prendre la correspondance — де́лать/с= переса́дку; переса́живать/пересе́сть (на + A);

    manquer la correspondance — опа́здывать/опозда́ть на переса́дку (train); la correspondance pour Lyon est au quai n° 4 — по́езд на Лио́н стои́т на четвёртом пути́; un billet de correspondance — переса́дочный биле́т; à la gare un autobus assure la correspondance ∑ — на вокза́ле мо́жно пересе́сть на авто́бус ║ au bout du quai vous verrez la correspondance pour Neuilly — в конце́ перро́на вы уви́дите перехо́д для переса́дки на Нейи́

    Dictionnaire français-russe de type actif > correspondance

  • 5 sympathie

    sympathie [sɛ̃pati]
    feminine noun
       a. ( = amitié) liking
       b. ( = compassion) sympathy
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    +1! Lorsque sympathie signifie amitié, il ne se traduit pas par sympathy.
    * * *
    sɛ̃pati
    1) ( amitié)

    avoir or éprouver de la sympathie pour quelqu'un — to like somebody

    montrer or témoigner de la sympathie à quelqu'un — to be friendly toward(s) somebody

    2) ( d'un sympathisant) sympathy

    mes sympathies vont aux... — my sympathies lie with...

    3) ( compassion) sympathy
    * * *
    sɛ̃pati nf
    1) (= amitié) liking

    J'ai beaucoup de sympathie pour lui. — I like him a lot.

    2) (= affinité) fellow feeling
    3) (condoléances) sympathy
    * * *
    1 ( amitié) avoir or éprouver de la sympathie pour qn to like sb; montrer or témoigner de la sympathie à qn to be friendly toward(s) sb; elle inspire la sympathie she's very likeable; il m'a tout de suite inspiré une grande sympathie I liked him straightaway; entre nous il y a de la sympathie, rien d'autre we just get on, that's all; faire qch par sympathie pour qn to do sth because one likes sb;
    2 ( d'un sympathisant) sympathy; je n'ai aucune sympathie pour I have no sympathy for; mes sympathies vont aux… my sympathies lie with…;
    3 ( compassion) sympathy; croyez à toute ma sympathie you have my deepest sympathy; témoignages de sympathie expressions of sympathy.
    [sɛ̃pati] nom féminin
    1. [cordialité] friendship, fellow feeling
    2. [penchant] liking (substantif comptable)
    je n'ai aucune sympathie pour lui I don't like him at all, I have no liking for him at all
    3. [bienveillance] sympathy (substantif non comptable)
    4. [pour une idée] sympathy
    ————————
    sympathies nom féminin pluriel
    [tendances] sympathies

    Dictionnaire Français-Anglais > sympathie

  • 6 chromatographie

    Dictionnaire médical français-russe > chromatographie

  • 7 convenance

    f
    1. (souvent pl.) ( bienséance) прили́чие (souvent pl.), [бла́го]присто́йность; хоро́ший тон;

    respecter les convenances — соблюда́ть/соблюсти́ прили́чия;

    manquer aux convenances — наруша́ть/нару́шить прили́чия, не соблюда́ть прили́чий; une visite contraire aux convenances — неуме́стный визи́т; j'ai fait cela par pure convenance — я сде́лал э́то то́лько из прили́чия

    2. (ce qui agrée) удо́бство;

    il ne s'occupe que de ses convenances personnelles — он забо́тится то́лько о свои́х ли́чных удо́бствах;

    à votre convenance — по ва́шему усмотре́нию ║ il a trouvé un logement à sa convenance — он нашёл ∫ подхо́дящую кварти́ру <кварти́ру по сво́ему вку́су> ║ elle a fait un mariage de convenance — она́ вы́шла за́муж по расчёту ║ pour convenances personnelles — по ли́чным моти́вам; по со́бственному жела́нию ║ un congé de convenance personnelle — о́тпуск за свой счёт

    3. (affinité, propriété) соотве́тствие; схо́дство;

    la convenance du fond et de la forme — соотве́тствие содержа́ния и фо́рмы;

    il existe entre nous une parfaite convenance de goûts ∑ — мы с ним по́лностью схо́димся во вку́сах

    Dictionnaire français-russe de type actif > convenance

  • 8 goût

    m
    1. (sent) вкус;

    les organes du goût — о́рганы вку́са;

    aliment agréable au goût — прия́тное на вкус ку́шанье

    2. (saveur) вкус, ↓при́вкус;

    un bon (mauvais) goût — хоро́ший <прия́тный> (плохо́й <неприя́тный>) вкус <при́вкус>;

    un goût fort (relevé) — о́стрый вкус; avoir bon (mauvais) goût — быть вку́сным (невку́сным) <прия́тным (неприя́тным) на вкус); donner bon goût — придава́ть/прида́ть вкус; ce fruit a un goût amer — э́тот плод го́рький [на вкус]; ces pommes ont le même goût — э́ти я́блоки име́ют одина́ковый вкус; qui manque de goût — безвку́сный, лишённый вку́са; пре́сный (fade); ce fruit n'a aucun goût — э́то безвку́сный плод; cette crème a un goût — у э́того кре́ма како́й-то [неприя́тный] при́вкус (désagréable); cette crème a un goût de revenez-y — э́того кре́ма чем бо́льше ешь, тем бо́льше хо́чется; ce vin a un goût de moisi — у э́того вина́ при́вкус пле́сени; э́то вино́ отдаёт пле́сенью; j'ai un mauvais goût dans la bouche — у меня́ неприя́тный при́вкус во рту; faire passer le goût de qch. — запива́ть/ запи́ть (boire) (— заеда́ть/зае́сть (manger)) — что-л.; bois de l'eau pour faire passer le goût de ce médicament — запе́й водо́й э́то лека́рство

    fig.:

    on sentait dans ses paroles un goût d'amertume — в его́ слова́х чу́вствовалась <звуча́ла> го́речь;

    la vie n'a plus de goût pour lui — он потеря́л вкус к жи́зни; ● faire passer à qn. le goût du pain — отпра́вить pf. кого́-л. на тот свет

    3. (en vie) вкус, аппети́т;

    mettre en goût — возбужда́ть/возбуди́ть аппети́т

    4. fig. (penchant) вкус, скло́нность, ↑пристра́стие, страсть ◄G pl. -ей► f (passion);

    il a du goût pour le dessin — у него́ скло́нность к рисова́нию;

    il a un goût très vif pour la musique — он име́ет <пита́ет> пристра́стие к му́зыке, он увлека́ется му́зыкой; je n'ai goût à rien ∑ — ничто́ меня́ не привлека́ет; donner à qn. le goût du travail — привива́ть/ приви́ть кому́-л. вкус к рабо́те; il s'est choisi un travail à son goût — он вы́брал себе́ рабо́ту по вку́су; ses fantaisies ne sont pas du goût de son père — его́ чуда́чества отцу́ не по вку́су <не по душе́>; il a le goût du luxe (du risque) — он лю́бит ро́скошь (риск); il a le goût du paradoxe — он лю́бит пара́доксы; mettez du goût dans ce que vous faites — рабо́тайте с душо́й <с увлече́нием>; faire un travail par goût — рабо́тать ipf. ра́ди удово́льствия; être au goût de qn. — нра́виться/по= (+ D), приходи́ться/прийти́сь кому́-л. по вку́су <по душе́>; trouver qn. à son goût — быть располо́женным к кому́-л., пита́ть ipf. пристра́стие к кому́-л.; быть неравноду́шным к кому́-л.; prendre goût à qch. — пристрасти́ться pf. к чему́-л.

    5. pl.:

    nous avons des goûts communs — у нас о́бщие <одни́ и те же> вку́сы;

    affinité de goûts — схо́дство вку́сов; il y en a pour tous les goûts — здесь есть (+ A) на все вку́сы; tous les goûts sont dans la nature — у вся́кого свой вкус; кому́ что нра́вится fam.; des goûts et des couleurs on ne dispute pas — о вку́сах не спо́рят prov.; на вкус и на цвет това́рищей нет prov.

    6. (sens du beau) вкус;

    avoir le goût délicat (infaillible) — име́ть утончённый (безукори́зненный) вкус;

    mauvais goût — плохо́й <дурно́й, скве́рный> вкус; безвку́сица (de qch.); avoir mauvais goût — име́ть плохо́й <дурно́й> вкус; быть безвку́сным (de qch.); bon goût — хоро́ший вкус; à mon goût ceci ne vaut rien — на мой взгляд э́то ничего́ не сто́ит; il a eu le mauvais goût de dire... — он поступи́л беста́ктно, сказа́в...; elle a du goût — у неё есть <хоро́ший, то́нкий> вкус; manquer de goût — не име́ть вку́са; le manque de goût — безвку́сица; une faute de goût — погре́шность про́тив вку́са; une femme habillée avec goût — же́нщина, оде́тая со вку́сом; un homme de goût — челове́к со вку́сом ║ un édifice de mauvais goût — безвку́сное зда́ние; des bijoux de mauvais goût — безвку́сные <аляпова́тые> украше́ния; des vêtements de bon goût — элега́нтная оде́жда; une robe d'un goût douteux — аляпова́тое пла́тье; des allusions de mauvais goût — сомни́тельные <неуме́стные> намёки; il serait de mauvais goût d'insister — бы́ло бы неуме́стно наста́ивать

    7. (style) вкус, дух, стиль;

    un tableau dans le goût classique — карти́на в класси́ческом сти́ле;

    un poème dans le goût de Verlaine — стихотворе́ние в ду́хе <во вку́се> Верле́на; un ouvrage au goût du jour — мо́дная кни́га; offre-lui du parfum ou qch. dans ce goût-là — подари́ ей духи́ и́ли что-л. в э́том ро́де

    Dictionnaire français-russe de type actif > goût

См. также в других словарях:

  • affinité — [ afinite ] n. f. • fin XIIIe; « voisinage » XIIe; lat. affinitas 1 ♦ Dr. Parenté par alliance. Fig. Conformité (entre des choses). « une affinité de doctrines avec moi » (Chateaubriand). ⇒ parenté. 2 ♦ (XIVe) …   Encyclopédie Universelle

  • Affinité — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Affinité », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot affinité (en latin affinitas, relation …   Wikipédia en Français

  • affinité — (a fi ni té) s. f. 1°   Degré de proximité avec la famille de celui ou de celle qu on a épousée. •   L Église a fini par déclarer empêchements dirimants de mariage tous les degrés d affinité, CHATEAUB. Génie, I, I, 10. 2°   Affinité spirituelle,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Affinité (immunologie) — En immunologie, l affinité est l attraction spécifique entre un anticorps et un antigène. L affinité est variable selon les couples anticorps/antigène, et les conditions du milieu (pH, force ionique, température). Elle est caractérisée par la… …   Wikipédia en Français

  • Affinite — Affinité Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Affinite electronique — Affinité électronique L’affinité électronique, AE, équivaut à la « quantité d’énergie échangée suite à la capture d’un électron à un élément en phase gazeuse »¹. Cette énergie est souvent rapportée en kJ/mol dans les ouvrages de… …   Wikipédia en Français

  • Affinité Électronique — L’affinité électronique, AE, équivaut à la « quantité d’énergie échangée suite à la capture d’un électron à un élément en phase gazeuse »¹. Cette énergie est souvent rapportée en kJ/mol dans les ouvrages de références. En… …   Wikipédia en Français

  • AFFINITÉ (thermodynamique) — AFFINITÉ, thermodynamique La notion d’affinité chimique est relativement ancienne. On la rencontre déjà, bien que sous un aspect encore purement qualitatif, dans les spéculations des alchimistes sur la transmutation des métaux au Moyen Âge… …   Encyclopédie Universelle

  • Affinite chimique — Affinité chimique Sommaire 1 Définition 1.1 Différentielle de l enthalpie libre d un système chimique 1.2 Autres Propriétés 2 Autre définition …   Wikipédia en Français

  • Affinité (chimie) — Affinité chimique Sommaire 1 Définition 1.1 Différentielle de l enthalpie libre d un système chimique 1.2 Autres Propriétés 2 Autre définition …   Wikipédia en Français

  • Affinité Chimique — Sommaire 1 Définition 1.1 Différentielle de l enthalpie libre d un système chimique 1.2 Autres Propriétés 2 Autre définition …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»